쉬운 영어 뉴스로 공부하기

시가총액 영어로? market cap - Big Hit Entertainment prepares for its debut on stock market빅히트 엔터테인먼트가 증시 데뷔를 준비한다

So young! 2020. 10. 20. 00:21   
반응형

시가총액 영어로 market cap market capitalization

That would give it a market cap of more than four billion dollars and make it one of the 50 biggest companies on the KOSPI.

그것은 이 회사가 시가 총액이 40억 달러 이상, KOSPI 50대 기업 중 하나가 되게 만들어 줄 것이다.

 

*market cap : 시가총액

시가총액이란, 상장주식의 총액을 시가로 평가한 것입니다. 주식이 시장에서 거래되는 금액으로 그 회사의 총 주식수를 곱하면, 현재 이 회사 전체 주식의 가치를 평가해볼 수 있는 것이지요. 

시가총액은 영어로 market capitalization입니다. capital은 자본, capitalization자본화, 또는 자본총액이라는 뜻인데, 여기에서는 '자본총액'이라는 뜻으로 쓴 것입니다. 아무래도 조금 길다보니 market cap이라 줄여서 쓸 때가 많아요.

STEP 1. 자막이나 스크립트 없이 영어 뉴스 보기

해석하려고 너무 애쓰지 마시고 편안한 마음으로 보세요. 앵커가 말하는 속도가 너무 빠르다고 느껴진다면  유튜브 화면의 톱니바퀴 버튼을 누르면 재생 속도를 조절할 수 있습니다.

 

youtu.be/FXbbMB0rBsY

STEP 2. 스크립트 보기

처음에는 스크립트만 그냥 읽어 보고, 그 다음에는 뉴스 영상을 틀어놓고 또 한 번 읽어봅니다. 가능하면 뉴스를 따라서 입으로 소리내어 따라 읽어봅니다. 속도가 너무 빠르면, 역시 재생 속도를 조절하여 천천히 읽어봅니다. 뜻은 깊이 생각하지 않아도 좋습니다. 

Big Hit Entertainment prepares for its debut on stock market

The company behind K-pop superstars BTS is preparing for an initial public offering on the South Korean stock market.
That's Big Hit Entertainment, and they're taking pre-orders from institutional investors this week on Thursday and Friday ahead the IPO in mid-October.
Retail investors will be able to get in two weeks from now on October 5th and 6th.
The company's stock is expected to debut at a price of between 90 and 116 U.S. dollars a share.
That would give it a market cap of more than four billion dollars and make it one of the 50 biggest companies on the KOSPI.

 

STEP 3. 영한 대역 스크립트 보기

구체적인 내용을 파악하고 모른 단어, 표현을 학습합니다. 공부에 도움이 되도록 최대한 직역한 내용을 싣습니다.

 

Big Hit Entertainment prepares for its debut on stock market

빅히트 엔터테인먼트가 증시 데뷔를 준비한다

 

The company behind K-pop superstars BTS is preparing for an initial public offering on the South Korean stock market.

케이팝 슈퍼스타 방탄소년단의 배후에 있는 회사가 한국 주식시장에 상장하는 것을 준비하고 있다.

initial (public) offering : 기업공개, 주식상장 IPO


That's Big Hit Entertainment, and they're taking pre-orders from institutional investors this week on Thursday and Friday ahead the IPO in mid-October.

그 회사는 빅히트 엔터테인먼트로, 그들은 10월 중순에 있을  IPO를 보다 앞서 이번주 목요일과 금요일에 기관 투자자들로부터 선주문을 받고 있다.

institutional investors: 대량 기관 투자자


Retail investors will be able to get in two weeks from now on October 5th and 6th.

개인 투자자들은 지금부터 2주 뒤인 10월 5일과 6일에 들어갈 수 있다.

retail investor : 개인 투자자, 소규모 투자자

 

The company's stock is expected to debut at a price of between 90 and 116 U.S. dollars a share.

이 회사의 주식은 90달러에서 116달러 사이의 가격으로 데뷔할 것으로 기대된다. (시초가가 90달러에서 116달러의 가격으로 정해질 것)

share : 주식, 지분 ('가격 + a share' 하면 '주식 한 주당 얼마' 라는 의미)


That would give it a market cap of more than four billion dollars and make it one of the 50 biggest companies on the KOSPI.

그것은 이 회사가 시가 총액이 40억 달러 이상, KOSPI 50대 기업 중 하나가 되게 만들어 줄 것이다.

KOSPI : 한국 종합 주가 지수 Korea Composite Stock Price Index

STEP 4. 섀도잉

다시 한 번 영상을 재생합니다. 이번에는 스크립트, 혹은 자막을 보면서 영상 속 아나운서를 따라 말해보세요.

영어 발음 연습에 큰 도움이 됩니다.

 

youtu.be/FXbbMB0rBsY

 

 

출처: 영어 뉴스 스크립트는 아리랑뉴스에서 공공누리 1유형으로 개방한 콘텐츠임을 밝힙니다.

한국어 번역 콘텐츠의 저작권은 보름달랩에 있습니다.

http://www.arirang.com/News/News_View.asp?nSeq=265283

Originally Posted: 2020-09-21

#쉬운 영어 뉴스 #아리랑 뉴스 #영어 독학 #시사 영어 #영어 듣기 #영어 청취 #영어 독해 #유튜브 영어 공부 

반응형