쉬운 영어 뉴스로 공부하기 89

Q. snobbish는 무슨 뜻? - ‘Minari’ star Youn Yuh-Jung wins Best Supporting Actress at BAFTAs

A. 고상한 체하는, 우월감에 젖어있는, 속물적인 윤여정 배우님의 해외 영화상 수상이 연일 화제가 되고 있습니다. 뿐만 아니라 그의 위트 넘치는 영어 수상소감이나 영어 인터뷰도 함께 화제가 되고 있는데요. 영국 아카데미 영화제, BAFTA 에서의 수상소감도 화제가 되었습니다. To be recognized by British people, who are known to be very snobbish and they've approved me as a good actor, so I feel very privileged and happy. 영국인들로부터 인정받은 것 / 매우 속물적이라고 알려져 있는 / 그리고 그들이 나를 좋은 배우로 인정해주었습니다 / 그래서 매우 영광스럽고 행복합니다. 원래 snobbis..

Q. 가석방은 영어로? 사면은 영어로? Former S. Korean President Lee Myung-bak back in prison

A. 가석방은 parole 사면은 pardon STEP 1. 자막이나 스크립트 없이 영어 뉴스 보기 해석하려고 너무 애쓰지 마시고 편안한 마음으로 보세요. 앵커가 말하는 속도가 너무 빠르다고 느껴진다면 유튜브 화면의 톱니바퀴 버튼을 누르면 재생 속도를 조절할 수 있습니다. youtu.be/DAGtHonnUM4 STEP 2. 스크립트 보기 처음에는 스크립트만 그냥 읽어 보고, 그다음에는 뉴스 영상을 틀어놓고 또 한 번 읽어봅니다. 가능하면 뉴스를 따라서 입으로 소리 내어 따라 읽어봅니다. 속도가 너무 빠르면, 역시 재생 속도를 조절하여 천천히 읽어봅니다. 뜻은 깊이 생각하지 않아도 좋습니다. Former S. Korean President Lee Myung-bak back in prison Former S..

혈전은 영어로? -S. Korea to decide on Sunday whether to resume AZ vaccine rollout

A. blood clot 여러 국가에서 코로나 백신 접종이 한창인 가운데, 우리나라에서 가장 많이 사용하고 있는 아스트라제네카 백신의 부작용에 대한 우려가 커지고 있습니다. 문제가 되는 부작용은 '혈전' 즉, 몸 안에서 피가 덩어리 져 굳어지는 증상인데요. 특별히 나이가 어린 접종자에게 발생한다고 하네요. 일단 먼저 문제를 인식한 유럽에서는 '혈전' 부작용이 분명히 있기는 하지만 매우 드물고, 전체적인 백신의 이로움이 훨씬 크기 때문에 접종을 지속하기로 했다는 소식입니다. 한국도 재개할 가능성이 커지고 있습니다. 이 혈전은 영어로 'blood clot'이라고 합니다. 본문에서 사용된 예문을 살펴보면 다음과 같습니다. This comes one day / after the authorities suspen..

Q. 접종은 영어로? People who are 75 or older in S. Korea to get Pfizer vaccine startin

A. vaccination / inoculation 백신 이란 전염병 감염을 예방하기 위해 인공적으로 면역을 만들기 위해 생체 등을 투여하는 항원입니다. 예방 접종이란 이러한 백신을 몸에 투여하는 것이지요. 그래서 '접종하다' 이라고 말할 때는 백신 vaccine을 동사로 만든 vaccinate을 그대로 사용하기도 하고, (vaccination은 동사 vaccinate에 명사를 만드는 접두어 -ion이 붙은 형태) inoculate 라는 동사를 사용하기도 하며, 둘은 동의어입니다. 본문에서 보면, South Korea begins vaccinating those 75 years and older with Pfizer's Covid-19 vaccine. 한국은 75세 이상인 사람들에게 화이자 코로나 백신을..

Q. 자가 격리는 영어로? Citizens suffering from the 'Corona Blues'; what are symptoms and what to do if you have it?

A. self-quarantine quarantine 은 사람이나 동물을 다른 사람, 동물로 부터 격리시킨다는 뜻입니다. 명사로 '격리' 동사로 '격리시키다' 라고 정리할 수 있지요. self-quarantine 이라면 스스로를 격리시킨다는 의미입니다. 한국어로는 '자가(自家)' 라는 표현을 사용하여 '자신의 집'에서 격리한다는 것을 강조한 반면, 영어는 '스스로' 격리시키다 라는 점을 강조하고 있네요. 뉴스에서는 quarantine을 동사로 사용하여 -ing, 진행형을 사용하였네요. All citizens, including those who are self-quarantining, can also call the Mental Health Welfare Center hotline. 자가 격리 대상자를 ..

Q. 무증상은 영어로? - Early voting for Seoul mayoral by-election to be held next week

A. asymptomatic 코로나 19 확진자 중에는 본인이 자각하는 발열, 기침, 두통 등의 증상이 없는 사람들도 있습니다. 그런 경우 '무증상 확진자' 또는 '무증상자'라고 부르지요? 이와 같이 '증상이 없는','무증상인' 이라는 뜻의 형용사로 asymtomatic를 사용합니다. '증상'이라는 뜻의 명사 symtom에 형용사 형태를 만드는 접미사 '-atic'이 붙어 symtomatic (증상이 있는) 이 되고, 여기에 다시 '~이 없는' 이라는 뜻의 접두사 'a-'가 붙어서 asymtomatic(증상이 없는) 이라는 뜻의 단어가 되었습니다. if asymptomatic, go to a polling station in their own car or on foot. 무증상일 경우, 자가용이나 도보로..

Q. 유예 기간은 영어로? -S. Korean gov't to enforce 'no eating' policy at sports arenas, libraries and kids' cafes

A. grace period 유예기간이란 새로운 법률이나 규칙이 정해졌을 때, 그것의 적용을 일정 시간 미루어 두는 기간을 의미합니다. .너무 갑자기 바뀐 규칙을 적용하게 되면, 벌금이나 벌칙을 받는 등의 불이익이 생기지 않도록 도와주는 것이지요. 또는 경제적으로, 지불기한이 지났지만, 페널티를 주기 전에 주어지는 기간도 유예기간이라고 말합니다. 대출을 회수하거나, 계약을 파기하기 등의 큰 충격이 오기 전에 주는 짧은 기간의 기회이지요. 이를 영어로 말할 때는 grace period라고 합니다. grace 는 '우아함, 기품' 을 뜻하거나 종교적인 의미로 '신의 은총' 이라는 뜻의 단어인데요, 아마도 '손실을 입게 되어 기품을 잃지 않기 위해 두는 기간' 이라는 의미에서 grace period라고 부르는..

Q. 새로운 코로나 변이 바이러스는 영어로? S. Korea examining whether Korean man who died of COVID-19 after UK trip had new variant

A. new variant strain 라고 하면 됩니다. 변이 바이러스의 등장으로 인한 코로나 재확산에 대한 우려가 계속되고 있습니다. 유럽과 미국 지역에서는 이 변이 바이러스로 인해서 코로나 확산 진화에 어려움을 겪고 있다고 하구요. 이 뉴스에서는 변이 바이러스를 'new variant strain'이라고 표현하였습니다. varaint 은 '형태등이 변형된' 이라는 뜻입니다. strain 은 '혈통, 품종, 계통' 이라는 뜻을 가지고 있습니다. 이 둘이 합쳐져서 '변종' 이라는 뜻으로 쓰이게 되었습니다. 기사 본문을 살펴보면, As the new variant strain is believed to be nearly 70 percent more infectious than any other strai..

Q. 건물주는 영어로? -'Nice landlord' campaign slashing rent for struggling businesses amid COVID-19 -코로나 19로 어려움을 겪는 사업체에 임대료를 깎아주는 '착한 건물주' 캠페인

A. landlord, building owner 입니다. '건물주' 는 말 그대로 '건물을 가지고 있는 주인' 이라는 뜻입니다. 이를 그대로 영어로 표현하면 'building owner' 가 되겠지요. 그런데 '착한 건물주' 라는 표현은 이 맥락에서는 형편이 어려운 임차인에게 임대료를 깎아 주거나 임대료 지불을 미뤄주는 '임대인' 이라는 의미로 사용한 것입니다. 자신의 건물, 집을 임대해주는 임대인이라는 뜻의 영어 단어는 'landlord'가 더 적절합니다. 본문에 쓰인 예문을 살펴볼까요? To help those struggling to pay rent, some landlords have come together and agreed to lower rents for small business own..

Q. 철새는 영어로? Bird flu outbreak a 'serious' threat to S. Korea farms; not a danger to humans

A. migratory bird 입니다. 철새란 '계절에 따라 서식처를 옮겨다니는 새' 입니다. 여름에는 시베리아나 서북쪽 대륙에 살다가 추운 겨울이 되면 우리나라에 내려와 사는 두루미, 기러기 같은 새들을 가리키지요. 이와 같은 철새들을 표현하는 영어 단어는 'migratory bird' 입니다. '이주하다' 라는 뜻의 동사 migrate의 형용사 형 migratory를 사용한 표현입니다. 단순히 움직이는 것을 의미하는 move 와 비교하여 migrate는 자신이 거주하는 거주지, 서식지를 옮기는 '보다 장기적이고, 지속적인' 이동을 지칭하는 뜻을 가지고 있습니다. 본문에서 쓰인 예문을 확인해 봅시다. The virus, of the type H5N8, was most likely transmitted..

Q. 긴급 사용 승인 영어로? - Pfizer's COVID-19 vaccines more than 90% effective; experts say "Hopeful but vigilant" 화이자의 코로나19 백신이 90% 이상 효과 보여: 전문가들은 "희망적이지만, 경계해야"한다고 말해

A. Emergency Use Authorization (=EUA)긴급 사용 승인 Pfizer said it will likely apply for emergency use authorization from the U.S. FDA in the third week of November. 화이자는 11월 셋째 주에 미 FDA에 긴급 사용 승인을 신청할 것 같다고 말했다. 미국 제약회사 화이자가 개발해 임상 시험중인 코로나 19 백신이 놀라운 효과를 보이고 있다는 소식에 전세계가 뜨겁게 반응하고 있습니다. 아직 임상 시험이 마무리되지 않았지만, 코로나 19의 위험성과 최근 급증하는 확산세를 감안하여 화이자는 조만간 미국 식품의약국에 긴급 사용 승인을 신청할 것이라고 하네요. 원래 백신이나 의약품의 경우 각국의..

Q. 불복하다는 영어로? 승복하다는 영어로? U.S. Republican Party divided as Trump refuses to concede트럼프가 불복하자 미 공화당이 분열돼

Trump's refusal to concede despite the networks calling the election has divided his own party members. 방송국의 대선 판정에도 불구하고 트럼프가 불복한 것은 그의 당원(공화당)들을 분열시켰다. * 승복하다 concede 불복하다 refuse to concede '승복하다' 는 결과를 인정하는 것입니다. 반댓말인 '불복하다'는 결과를 받아들이지 않고 거부하는 것이지요. '(선거 결과에) 승복하다'라고 말하고 싶을 때, accept라는 더 쉬운 단어를 사용할 수도 있지만, 이번 뉴스 기사에서는 concede 라는 단어로 표현했네요. '(결과에) 불복하다'는 refuse to concede라고 표현했습니다. 결과를 인정하는 것을..

popular vote 뜻은?-Biden flips Wisconsin, Michigan "blue" amid continuing tight race in swing states경합주에서 팽팽한 경주가 계속되는 가운데 바이든이 위스콘신과 미시건 주를 파란색으로 뒤집어

He's ahead of Trump in terms of popular vote. He's also getting very close to the 270 electoral votes needed to win. 그는 일반 유권자 투표 측면에서 트럼프 보다 앞서 있다. 또한 당선되기 위해 필요한 270명의 선거인단 표에 매우 가까워지고 있다. * popular vote 일반 유권자 투표 ( electoral vote 선거인단 투표) 미국은 연방제 국가라서, 각 주별 선거인단이 대통령 선거에 투표를 하는 독특한 대통령 선거제도를 운영하고 있습니다. 지난 11월 3일 치룬 선거는, 우리 주의 투표인단이 어떤 대통령 후보에게 투표를 하게 만들 지 결정하는 투표였지요. 그런데, 50개 주 중 단 2개 주를 제외한 ..

공약은 영어로? - U.S. Democratic presidential nominee Joe Biden's budget policies woul

According to the Penn Wharton Budget Model, Biden's pledge would increase tax revenue / by more than 3.3 trillion dollars from 2021 through 2030.펜-와튼 예산 모델에 따르면 바이든의 공약은 2021년 부터 2030년 까지 3조 3000억 달러 이상 세수를 늘릴 것이다. *pledge 공약공약이란 정부나, 정당, 선거에 출마한 입후보자들이 어떤 일을 실행하겠다고 약속하는 것을 의미합니다. 한자로도 公約 공적으로 한 약속이라는 뜻이지요. 그래서 영어로 pledge라고 표현합니다. 어떤 행동을 하겠다고 정식으로 하는 약속을 pledge라고 하거든요.STEP 1. 자막이나 스크립트 없이 영어 뉴스 ..

계약금 영어로? - S. Korea introduces new measures to help first-time buyers get onto property ladder: Finance minister 재경부 장관 : 첫구매자들이 자산 사다리를 탈 수 있도록 돕기 위한 새로운 조치를 도입하겠다

Apartments built by the government will have smaller down payments. 정부에 의해 지어지는 아파트는 계약금이 더 작아질 것이다. *down payment 계약금 보통 부동산 같은 매우 비싼 재화는 구매할 때 모든 돈을 한꺼번에 지불하지 않습니다. 초기에 계약금을 내고, 이후로 몇 차례에 걸쳐 나머지 금액을 나눠내죠. 그래서 한국에서 주택을 구매한다면 보통 계약금/중도금/잔금이라는 용어를 사용합니다. 영어로는 down payment / middle(intermediate) payment / balance라고 합니다. 그 밖에도 이번 기사에서 환금(repayment) 등 부동산과 관련된 경제 용어들을 배워볼 수 있습니다. STEP 1. 자막이나 스크립트 없..

기업 분할은 영어로? - LG Chem's plan to launch new business entity for its battery business approved by shareholders 배터리 사업을 위한 신규 사업체를 설립하려는 LG화학의 계획이 주주들의 승인을 받아

A plan by South Korea's leading chemical company LG Chem to spin off its battery business/ has been approved by the firm's shareholders. 한국의 화학 선도 기업인 LG화학이 배터리 사업을 기업분할하려는 계획이 / 주주들에 의해 승인되었다. *spin off 기업 분할하다, 기업 분리하다 '스핀오프'라고 하면 영화나 문학 작품에서 본작의 인물, 사건들을 활용한 '파생작품'을 뜻하는 말로만 알기 쉽습니다. 그러나 spin off는 '기업분할, 기업분리' 라는 뜻도 있습니다. 동사로는 '~를 분리하다' 라는 뜻이 되겠지요. STEP 1. 자막이나 스크립트 없이 영어 뉴스 보기 해석하려고 너무 애쓰지 마시..

선거인단은 영어로? -2020 U.S. Presidential Election Timeline: From Election Day to Inauguration Day2020 미 대선 타임라인 : 선거일 부터 취임일까지

Each state has to create a certificate indicating the vote count and which candidate gets the state's votes in the Electoral College. 각 주는 투표수와 어떤 후보가 선거인단에서 그 주의 표를 얻는지를 가리키는 증명서를 작성해야 한다. *electoral college : 선거인단x 모든 국민이 직접 투표로 대통령을 뽑는 대한민국의 대통령 선거와는 달리, 미국의 대통령 선거는 간접 선거로 치러집니다. 대통령 투표에서 투표할 권리를 가진 사람들을 선거인단이라고 하고, 이를 영어로 electoral college라고 합니다. college에는 '대학교'라는 뜻만 있는 것이 아니라, '단체, 협회' 라는 뜻..

현직 대통령은 영어로? - U.S. early voting hits record as more than 60 million people have already voted6천만 명 이상의 사람들이 이미 투표하여 미국 사전투표 기록 달성해

However, a survey by CBS shows / many of those who have not voted yet are pro-Trump / since they are planning to vote for the incumbent on Election Day. 그러나 CBS의 조사는 보여준다 / 아직 투표하지 않은 사람들 중 많은 수가 친 트럼프라고 / 그들은 투표일에 현직(대통령)에게 투표할 계획이기 때문에 incumbent : 현직인, 재직중인 incumbent 는 '현직인, 재직중인' 이라는 뜻의 형용사입니다. the incumbent President 라고 하면 '현직 대통령' 이라는 뜻이 되겠지요. 본문에서는 the + 형용사 만을 사용하여 '현직자' 라는 뜻의 명사로 표현하였습니다..

양도세, 양도 소득세는 영어로? - S. Korea's tax revision aimed at encouraging companies to invest 기업 투자 장려를 목표로 한 한국의 조세개정

The capital gains tax on stocks will only apply to those whose income from investment is more than 41-thousand dollars a year. 주식에 대한 양도소득세는 투자소득이 연간 4만 천달러 이상인 사람에게만 적용된다. *capital gains tax : 양도 소득세 양도 소득이란, 부동산이나 주식같은 자산을 팔아서, 취득할 때와의 차액에서 생기는 이득입니다. 따라서 자본을 통해 얻은 소득이란 뜻에서 영어로 capital gains 이라고 하지요. 양도소득세는 이 양도 소득에 부과하는 세금이라서 capital gains tax 라고 하면 됩니다. 약칭 CGT라고만 쓰기도 합니다. 또한 거래를 통해 얻게 된 소득에 ..

배당금은 영어로? - Lee Kun-hee leaves behind around US$ 16 bil. worth of Samsung stocks 고 이건희 회장, 16억 달러 가치의 삼성 주식 남겨

For vice chairman Lee Jae-yong to inherit all of his father's assets, he would have to pay around nine billion dollars in inheritance tax, / something which could be addressed by an increase to shareholders' dividend payouts. 이재용 부회장이 아버지의 자산 모두를 상송받기 위해서는, 상속세 약 90억 달러를 내야한다 / 이는 주주 배당금 지급 인상에 의해 처리될 수 있다 dividend : 배당금 배당금이란 회사가 경영활동을 통해 발생한 이익을 주주들에게 나눠 주는 돈입니다. 삼성 이건희 회장의 별세로, 아들인 이재용 부회장이 이..