쉬운 영어 뉴스로 공부하기

Q. snobbish는 무슨 뜻? - ‘Minari’ star Youn Yuh-Jung wins Best Supporting Actress at BAFTAs

So young! 2021. 4. 12. 18:00   
반응형

 

A. 고상한 체하는, 우월감에 젖어있는, 속물적인

윤여정 배우님의 해외 영화상 수상이 연일 화제가 되고 있습니다. 뿐만 아니라 그의 위트 넘치는 영어 수상소감이나 영어 인터뷰도 함께 화제가 되고 있는데요.

 

영국 아카데미 영화제, BAFTA 에서의 수상소감도 화제가 되었습니다.

 

To be recognized by British people, who are known to be very snobbish and they've approved me as a good actor, so I feel very privileged and happy.

영국인들로부터 인정받은 것 / 매우 속물적이라고 알려져 있는 / 그리고 그들이 나를 좋은 배우로 인정해주었습니다 / 그래서 매우 영광스럽고 행복합니다.

 

원래 snobbish (속물적인, 고상한 척하는)라는 단어는 전혀 긍정적인 뉘앙스의 단어가 아닙니다. 그러나 I feel privileged to be recognized by (인정받게 되어서 영광입니다)라는 표현과 함께 써서 지나치게 부정적이지 않고 위트 있는 소감을 하신 것 같습니다.

 

 

STEP 1. 자막이나 스크립트 없이 영어 뉴스 보기

해석하려고 너무 애쓰지 마시고 편안한 마음으로 보세요. 앵커가 말하는 속도가 너무 빠르다고 느껴진다면 유튜브 화면의 톱니바퀴 버튼을 누르면 재생 속도를 조절할 수 있습니다.

 

youtu.be/htdFfDUO59c

 

STEP 2. 스크립트 보기

처음에는 스크립트만 그냥 읽어 보고, 그다음에는 뉴스 영상을 틀어놓고 또 한 번 읽어봅니다. 가능하면 뉴스를 따라서 입으로 소리 내어 따라 읽어봅니다. 속도가 너무 빠르면, 역시 재생 속도를 조절하여 천천히 읽어봅니다. 뜻은 깊이 생각하지 않아도 좋습니다. 

‘Minari’ star Youn Yuh-Jung wins Best Supporting Actress at BAFTAs

A veteran South Korean actress has scooped yet another prestigious award from her peers for her role in the film 'Minari'.

Oscar nominee Youn Yuh-jung on Sunday won Best Supporting Actress at the 74th British Academy Film Awards, otherwise known as the BAFTAs.

Choi Jeong-yoon reports. Another piece of history has been made. South Korean veteran star, and Oscar nominee Youn Yuh-jung was named Best Supporting Actress at the 74th annual British Academy Film Awards marking a first for a South Korean actor.

Youn won the most prestigious UK film award on Sunday local time, for her role in the recent drama-film 'Minari'.

'Minari' depicts a family of first-generation Korean immigrants overcoming difficulties to make their American dream come true.

Youn portrays the unconventional grandmother ‘Soonja’, and has been globally recognized for her performance.

She beat off competition from contenders including Niamh Algar from “Calm With Horses ”and Kosar Ali from “Rocks".

During her BAFTA Film Awards acceptance speech, she first offered her condolences over the death of Prince Philip, the Duke of Edinburgh.

She then delivered arguably the biggest laugh of the night, commenting that the award is more meaningful than ever, as she was approved as a good actor from British people, who are known as being snobbish.

“Thank you so much for this award. Every award is meaningful, but especially this one.

To be recognized by British people, who are known to be very snobbish and they've approved me as a good actor, so I feel very privileged and happy.

Thank you so much,” Youn’s win at the BAFTAs, coupled with her previous Screen Actors Guild Awards triumph, could very well pave the way for another victory at the Oscars later this month.

The veteran actress is on the road to winning Best Supporting Actress at the 93rd Academy Awards, where 'Minari' has been nominated in six categories.

 

Choi Jeong-yoon, Arirang News.

STEP 3. 영한 대역 스크립트 보기

구체적인 내용을 파악하고 모른 단어, 표현을 학습합니다. 공부에 도움이 되도록 최대한 직역한 내용을 싣습니다.

‘Minari’ star Youn Yuh-Jung wins Best Supporting Actress at BAFTAs

'미나리' 스타 윤유정, BAFTA 최우수 여우조연상 수상

 

A veteran South Korean actress has scooped yet another prestigious award / from her peers / for her role in the film 'Minari'.

한국의 배테랑 여배우가 또 하나의 권위 있는 상을 들어 올렸습니다 / 동료들로부터 / 영화 '미나리'에서의 역할로

scoop : (아이스크림 등을 뜨는) 커다란 숟갈 / (아이스크림 등을 ) 떠올리다, 들다

 

Oscar nominee Youn Yuh-jung on Sunday won Best Supporting Actress / at the 74th British Academy Film Awards, / otherwise known as the BAFTAs.

오스카상 후보인 윤여정이 일요일 여우조연상을 수상했습니다 / 74회 영국 아카데미상에서 /다르게는 BAFTA로 알려진

nominee : 지명자, 후보자

 

Choi Jeong-yoon reports.

최정윤 기자가 전합니다.

 

Another piece of history has been made.

또 다른 역사 한 조각이 만들어졌습니다.

 

South Korean veteran star, and Oscar nominee Youn Yuh-jung was named Best Supporting Actress / at the 74th annual British Academy Film Awards / marking a first for a South Korean actor.

한국의 베테랑 스타이자, 오스카상 후보 윤여정이 최고의 여성 조연 배우로 이름 붙여졌습니다 / 74회 영국 아카데미 영화상에서 / 한국 배우로서 최초를 기록하며

 

Youn won the most prestigious UK film award on Sunday local time, / for her role in the recent drama-film 'Minari'.

그는 현지 시간 일요일에 영국에서 가장 권위 있는 영화상을 수상했습니다. / 최근 개봉한 드라마 영화 '미나리'에서의 역할로

 

'Minari' depicts a family of first-generation Korean immigrants / overcoming difficulties / to make their American dream come true.

'미나리'는 한인 이민자 1세대 가족을 그립니다 / 어려움을 극복하는 / 아메리칸드림을 실현시키기 위해

American dream : 미국에서는 누구나 성공할 수 있으리라는 생각, 꿈. 여기에서 얘기하는 성공은 미국식 성공의 기준으로 자유, 평등, 많은 재산 등을 포함하는 개념

 

Youn portrays the unconventional grandmother ‘Soonja’, and has been globally recognized for her performance.

그는 전형적이지 않은 할머니 '순자'를 연기했으며, 연기로 세계적으로 인정받았습니다.

unconventional : 전형적이지 않은, 독특한 (convention은 관습, conventional은 관습적인. 여기에 부정을 만드는 접두어 un- 을 붙여서 관습적이지 않은, 전형적이지 않은 이라는 뜻이 됨)

 

She beat off competition from contenders / including Niamh Algar from “Calm With Horses ”and Kosar Ali from “Rocks".

그녀는 경쟁자들과의 경쟁에서 이겼습니다 / “Calm With Horses”의 Niamh Algar와 “Rocks”의 Kosar Ali를 포함한

contender ; 도전자, 경쟁자 (contend 다투다, 싸우다)

 

During her BAFTA Film Awards acceptance speech, / she first offered her condolences over the death of Prince Philip, the Duke of Edinburgh.

영국 아카데미상 수상 연설 중에 / 그는 먼저 에든버러 공작 필립의 죽음에 대해 애도를 표했습니다.

condolence : 애도, 조의 (동사로 offer/express를 주로 쓴다)

 

She then delivered arguably the biggest laugh of the night, / commenting that the award is more meaningful than ever, / as she was approved as a good actor from British people, / who are known as being snobbish.

그런 다음 그녀는 주장컨데 그날 밤 가장 큰 웃음을 전했습니다 / 이 상이 그 어떤 상 보다 의미 있다고 말하면서 / 그녀가 좋은 배우로 인정을 받았기 때문에 / 영국인들로부터 / 잘난척하는

arguably : (근거를 가지고) 주장하건대, 틀림없이

 

“Thank you so much for this award.

"이 상을 주셔서 정말 감사합니다.

 

Every award is meaningful, but especially this one.

모든 상이 의미가 있지만, 이 상은 특히 그렇습니다.

 

To be recognized by British people, who are known to be very snobbish and they've approved me as a good actor, so I feel very privileged and happy.

영국인들로부터 인정받은 것 / 매우 속물적이라고 알려져 있는 / 그리고 그들이 나를 좋은 배우로 인정해주었습니다 / 그래서 매우 영광스럽고 행복합니다.

 

Thank you so much.”

정말 감사합니다."

 

Youn’s win at the BAFTAs, / coupled with her previous Screen Actors Guild Awards triumph, / could very well pave the way / for another victory at the Oscars later this month.

BAFTA 수상은 / 이전의 SAG 수상과 함께 / 길을 닦았을 수 있습니다 / 이번 달 말에 열리는 오스카에서의 또 다른 수상을 향한

could (very) well : 어쩌면 ~일지도 모른다

 

The veteran actress is on the road to winning Best Supporting Actress  / at the 93rd Academy Awards, / where 'Minari' has been nominated in six categories.

이 베테랑 여배우는 여우조연상을 수상하는 길을 걷는 중입니다 / 93회 아카데미 시상식에서 / '미나리'가 6개 부분에 후보로 오른

 

Choi Jeong-yoon, Arirang News.

아리랑 뉴스 최정윤입니다.

STEP 4. 섀도잉

다시 한번 영상을 재생합니다. 이번에는 스크립트, 혹은 자막을 보면서 영상 속 아나운서를 따라 말해보세요.

영어 발음 연습에 큰 도움이 됩니다.

 

youtu.be/htdFfDUO59c

 

 

출처:www.arirang.com/News/News_View.asp?nSeq=275221

영어 뉴스 스크립트는 아리랑 뉴스에서 공공누리 1유형으로 개방한 콘텐츠임을 밝힙니다.

 

Originally Posted : Updated: 2021-04-12

 

한국어 번역 콘텐츠의 저작권은 보름달 랩에게 있습니다.

 

이곳에서 더 많은 <영어 뉴스로 공부하기> 콘텐츠를 주제별로 확인해 보세요.

 

앱으로 영어 공부를 계속하길 원한다면,

보름달랩의 영어공부 안드로이드 앱 내려받기

 

반응형