쉬운 영어 뉴스로 공부하기 89

보험료는 영어로? -People guilty of DUI collisions to pay more in compensation 음주운전 사고 유죄를 받은 사람은 보상금에서 자기 부담금을 더 내야

South Korea's financial supervisory service says that the change will save on insurance payouts involving drink driving offences and will lead to a 0.4 percent decrease in insurance premiums. 한국 금융감독원은 이 변화가 음주운전 범죄와 관련된 보험금 지급을 아껴주고, 보험료의 0.4퍼센트 인하를 이끌 것이라고 말한다. *insurance premiums : 보험료 이번 시간에 다룰 기사는 자동차 보험 표준 약관의 개정에 관한 내용입니다. 보험과 관련된 다양한 용어들이 나오는데 처음 접할 경우 상당히 생소할 수 있습니다. 이번 기사를 통해서 보험 분야와 관..

beige book 무슨 뜻? 베이지북은 무엇일까? - Economic activity contracted sharply and abruptly across U.S. amid COVID-19 spread: Fed미 FED : 코로나 19 확산 중에 미 전역에서 경제활동이 급격히 줄어

The Beige Book surveys the Fed's 12 districts for activity across sectors. 베이지북은 각 영역 별 활동에 대해 연방준비제도 이사회의 12개 지구를 조사한다. *beige book : 미 연방준비제도 이사회의 경제 동향 보고서 연방준비제도(The Federal Reserve) 란 미국의 중앙은행 시스템입니다. 한국은 한국은행이라는 단일한 중앙은행이 있어, 국가의 금융, 통화 정책 운영의 중심이 되고 있지만, 미국은 연방국가이기 때문에, 한국과 시스템이 다릅니다. 총 12개 지역의 연방준비은행이 있고, 이 12개 연방준비은행이 모인 연방준비제도 이사회(the Federal Reserve, FED) 에서 금융, 통화 정책이 결정,운영되는 형식입니다. ..

emergency decree는 무슨 뜻? - Pro-democracy protesters rally in Bangkok defying emergency decree 민주화 시위자들이 비상칙령을 거역하고 방콕에서 집회를 해

Battered by the ongoing pro-democracy protests in its capital Bangkok, Thailand announced an emergency decree on Thursday, which includes banning gatherings of five or more people. 수도 방콕에서 계속된 민주화 시위로 타격을 받자, 태국 정부는 목요일 5명 이상의 모임을 금지하는 것을 포함인 비상칙령을 발표했다. *emergency decree : 비상칙령 / 비상령, 국가 비상사태 선언 태국의 민주화 시위대와 정부간 갈등이 격화되고 있다고 합니다. 정부에서는 집회와 시위를 금지하고, 우리나라에서 박근혜 정권 당시 논란이 되었던 물대포 진압까지 하고 있다고 하네요...

시가총액 영어로? market cap - Big Hit Entertainment prepares for its debut on stock market빅히트 엔터테인먼트가 증시 데뷔를 준비한다

That would give it a market cap of more than four billion dollars and make it one of the 50 biggest companies on the KOSPI. 그것은 이 회사가 시가 총액이 40억 달러 이상, KOSPI 50대 기업 중 하나가 되게 만들어 줄 것이다. *market cap : 시가총액 시가총액이란, 상장주식의 총액을 시가로 평가한 것입니다. 주식이 시장에서 거래되는 금액으로 그 회사의 총 주식수를 곱하면, 현재 이 회사 전체 주식의 가치를 평가해볼 수 있는 것이지요. 시가총액은 영어로 market capitalization입니다. capital은 자본, capitalization은 자본화, 또는 자본총액이라는 뜻인데, 여기에서..

재난지원금은 영어로? disaster relief fund - S. Korean gov't to start distributing relief funds this week 한국 정부, 이번 주 재난지원금 배포 시작

South Korea's ruling Democratic Party, the government and the presidential office have announced their intent to swiftly execute the latest round of disaster relief funds from the fourth extra budget. 한국의 여당인 민주당, 정부, 대통령 집무실은 4차 추경에서 재난지원금을 신속히 집행하겠다는 의지를 밝혔다. *disaster relief fund : 재난지원금 전례없는 코로나 19 전염병 위기로 전세계 국민들이 어려움을 겪고 있습니다. 우리나라도 추석을 전후에 2차 재난지원금 지원을 시작하게 됩니다. 이 재난지원금을 아리랑 뉴스에서는 disaste..

아프리카 돼지 열병은 영어로 ? African swine fever - S. Korea reports first African swine fever case in a year 한국, 1년 만에 첫 아프리카 돼지열병 사례 보고

South Korea has reported its first case of African swine fever in a year. 한국이 1년 만에 처음으로 아프리카 돼지열병 사례를 보고했다 *Afican swine fever : 아프리카 돼지열병 안타깝게도 가축 농가에서 아프리카 돼지 열병이 다시 발견되고 있다고 하네요. 아프리카 돼지열병은 영어로 African swine fever 입니다. swine 이 형용사로 '돼지의' 라는 뜻을 가진 단어입니다. 이런 단어 하나 더 있습니다. '조류의' 라는 뜻의 avian 입니다. 역시 자주 도는 수인성 전염병인 조류독감도 avian influenza라고 쓰지요. pig 나 bird 대신 좀 더 어려운 단어를 쓰는 이유는 의학용어이기 때문에 라틴어 어원에서 ..

공공재는 영어로? public goods - S. Korea's Finance Minister Hong Nam-ki says, effective prevention of COVID-19 is key to economic recovery 홍남기 기획재정부장관, 코로나19의 효과적 예방이 경제 회복..

In a joint statement, the ministers reflected South Korea's stance that COVID-19 vaccines should be accessible to all as a global public good. 공동성명에서, 장관들은 COVID-19 백신이 세계적인 공공재로서 모두에게 접근 가능해야 한다는 한국의 입장을 반영했다. 코로나19 전염병에 대한 공동대응, 그리고 이로 인해 타격을 받은 실물 경제를 어떻게 회복시킬 것인가 논의하기 위해 주요 20개국 경제 장관들과 보건 장관들이 화상으로 모였다고 합니다. 이 자리에서 코로나 백신은 누구나 맞을 수 있는 공공재 성격으로 접근해야 한다는 것에 합의를 했다고 하는데요. 아직 코로나 백신은 여러 제약회사들이 ..

관세는 영어로? tariff - WTO rules U.S. tariffs imposed on China illegal, insists they violate international trade rule WTO가 중국에 부과된 미국의 관세를 불법으로 판단하며, 그것이 국제 무역 규정..

WTO rules U.S. tariffs imposed on China illegal, insists they violate international trade rule WTO가 중국에 부과된 미국의 관세를 불법으로 판단하며, 그것이 국제 무역 규정을 위반한다고 주장해 관세란 수출입 시 통과되는 화물에 대하여 부과되는 세금입니다. 미중 갈등으로 인해 2018년부터 미국이 중국에서 수입하는 제품들에 관세를 부과했지요. WTO의 분쟁해결기구(DSB)에서 이에 대해서 부당하다고 판정했다는 기사가 나왔습니다. 이번 주 부터 미국 소프트웨어나 장비를 위용하는 기업들이 화웨이와 거래를 하지 못하게 하는 제재가 시작되는 등, 미중 무역 전쟁은 코로나 위기 속에서도 더욱 심화되어가는 중입니다. youtu.be/Em11..

장마는 영어로 monsoon - No. of self-employed people in S. Korea dropped to 5.6 mil., down 350,000 on-year 자영업자 수 전년대비 35만 감소해 560만명으로 떨어져

The decline comes as the self-employed have been one of the hardest-hit groups by the strengthened COVID-19 guidelines and the longest monsoon season on record. 이 감소는 온 것이다 / 자영업자가 가장 타격을 받은 집단 중 하나이기 때문에 / 강화된 코로나19 가이드라인과 기록상 가장 길었던 장마 기간에 의해 몬순(monsoon)은 백과사전에서 검색해보면 여름과 겨울에 계절에 따라 주기적으로 다른 바람이 부는 계절풍을 가리키는 말이라고 나옵니다. 우리나라의 경우 여름에는 태평양에서 동남풍이 불어오고, 겨울에는 시베리아 대륙에서 북서풍이 불어오는데 이를 몬순이라고 한다는 것이지요...

사회적 거리두기는 영어로? social distancing - No. of people employed in S. Korea fell for six consecutive months 한국의 취업자 수 6개월 연속 떨어져

Last month's figures do not reflect the effect of strengthened social distancing measures in the capital and surrounding area due to a recent surge in infections. 지난달의 수치는 최근 감염 급증으로 인한 수도권에서의 강화된 사회적 거리두기 조치의 영향은 반영하지 않는다. *social distancing 사회적 거리두기 코로나19 바이러스 감염에 대한 예방조치로 사회적 거리두기가 계속되고 있습니다. 학교 수업은 온라인 수업으로 대체하고, 업무는 재택근무로 처리하고, 종교행사나 친교모임 등은 되도록 하지 않는 것을 의미합니다. distance를 주로 '거리' 라는 뜻의 명사로 사..

국채 발행은 영어로? -Moon vows tailored support for those hit hardest by COVID-19 through fourth extra budget 문대통령이 4차 추경을 통해 코로나 19로 가장 피해를 받은 이들에게...

The extra budget, set to be worth roughly six billion U.S. dollars, will be financed through the issuance of state bonds. 약 60억 달러로 정해진 추가 예산은 국채 발행을 통해 조달될 예정이다. *issuance of state bonds : 국채 발행 국채는 국가, 정부에서 발행한 채권입니다. 국가에서 돈이 필요해서 국가 신용으로 만드는 금전적인 채무이지요. 쉽게 말해 국가가 지는 빚이라고 할 수 있습니다. 영어로는 state bond 외에도 national bond, government bond, national debt 등으로 표현할 수 있습니다. 눈치챘겠지만, bond는 유대, 접착 이라는 뜻으로 가장..

subscription이 구독이란 뜻만 있는게 아니라고? Kakao Games logs record-breaking IPO subscription rate - 카카오 게임즈가 전무후무한 신규상장 청약률을 기록해

Kakao Games logs record-breaking IPO subscription rate 카카오 게임즈, 전무후무한 신규 상장 청약률을 기록해 *subscription: 청약 카카오 게임즈 신규 상장 뉴스를 통해서 주식, 증권과 관련된 표현들을 배워 보겠습니다. subscription, subscribe는 요즘 유튜브 구독이나 넷플릭스 구독 같이 '구독'이라는 뜻으로 많이 접하게 되는 단어인데, 주식이 신규 상장될 때, 사겠다고 '청약'하는 것도 이 subscribe 를 사용합니다. 청약이란, 일정한 조건으로 계약을 체결하고 싶다는 의사를 먼저 표시하는 것을 의미합니다. 그렇다면, 주식 공모주 청약보다, 한국 국민들에게 더 익숙한 '주택청약'은 영어로 어떻게 말하면 될까요? housing sub..

보궐선거는 영어로? by-election - Longest-serving Seoul mayor, Park Won-soon, found dead near mountain in northern Seoul 박원순 서울시장이 서울 북부 산 근처에서 숨진 채로 발견

Seoul's first vice-mayor for administrative affairs, Seo Jeong-hyup, who will be serving as acting mayor until a by-election is held next April, will make a statement in the coming hours. 보궐선거가 다음 4월에 열릴 때 까지 시장 직무 대행으로 재임할 서울시 정무부시장 서정협이 몇 시간 후 성명을 발표할 예정입니다. * by-election 보궐선거 현직 서울 시장이 임기중 사망하는 초유의 사태가 발생하였습니다. 그로 인하여 법적으로 정해진 내년 사월의 보궐선거까지는 부시장이 시장직무대행을 맡아 시정을 이끌어가야 하는 상황이 발생하였습니다. 이와 관련된 정치..

방역 수칙은 영어로? quarantine rules -S. Korean churches ordered not to hold gatherings other than regular services 교회, 정규예배 외의 모임 금지

With dozens of more coronavirus cases recorded in South Korea on Wednesday, churches across the country will have to follow additional quarantine rules. 수요일 한국에서 수십명의 코로나바이러스 확진자가 나오면서, 전국의 교회들은 추가적인 방역수칙을 따라야 하게 되었습니다. * quarantine rules : 방역수칙, 검역수칙 quarantine은 격리, 검역, 전염병 예방을 위해서 타인과의 접촉을 막는 행위를 뜻합니다. in quarantine이라 쓰면 '격리중인' 이라는 뜻이 되어, He is now in quarantine at home. 과 같은 문장에 사용합니다. quaran..

임시국회는 영어로? provisional session of the National Assembly - S. Korea's provisional National Assembly session to kicks off with parties at odds 정당간 이견이 있는 채로 임시국회 시작해

The provisional session of South Korea's National Assembly kicks off in the coming hours. 대한민국 임시국회가 몇 시간 후 시작됩니다. *provisional session : 임시회기 의회를 이르는 말은 국가마다, 그 국가의 의회 제도에 따라 조금씩 차이가 있습니다. (미 하원의회: congress 상원의회 : senate 영 하원의회 : parliament 등...) 한국의 국회는 National Assembly 라고 합니다. 국회의 회기는 정해진 시기하는 정기국회와, 정해진 시기는 아니지만, 필요에 따라 합의하여 열리는 임시국회가 있습니다. 7월부터 열린 임시국회는 영어로 '임시의, 잠정적인' 이라는 뜻을 가진 단어 provisi..

outgoing 이 사교적인이라는 뜻만 있는 게 아니라고? President Moon announces reshuffle of security team - 문대통령이 안보분야 개각을 발표해

Chung Eui-yong, the outgoing national security advisor, and Im Jong-seok, former presidential chief of staff, have been tapped as special advisers for diplomatic and security affairs. 이임하는 정의용 국가안보실장과 임종석 전 대통령비서실장은 외교안보특보로 임명되었습니다. * outgoing : 밖으로 나가는, 이임하는, 퇴임하는 outgoing은 '성격이 사교적이고 외향적인' 이라는 뜻으로 널리 쓰입니다. 그러나 그 외에도 out + going 이라는 두 어원의 뜻 그대로 '밖으로 나가는' 이라는 의미로도 씌여서 어떤 직책에 있다가 그만두고 나가게 될 때도 ou..

팬데믹 pandemic의 뜻은? 세계적 유행병 - New swine flu with pandemic potential identified in China 팬데믹 가능성이 있는 새로운 돼지독감이 중국에서 확인돼

A new type of swine flu that could trigger a future pandemic has been discovered in China. 미래의 전세계적 유행을 촉발시킬 수 있는 새로운 타입의 돼지 독감이 중국에서 발견되었습니다. *pandemic : 팬데믹, 전세계적인 유행병 이번 코로나19 바이러스와 같이 전세계적으로 도는 유행병을 pandemic 팬데믹이라고 합니다. 이전까지만 해도 생소한 단어였지만, 이번 코로나19 사태 이후로 한국에서도 팬데믹이라는 외래어로 그대로 사용할 만큼, 널리 알려지게 되었죠. 중국에서 또다른 팬데믹 가능성이 있는 돼지독감 바이러스가 발견되었다고 해서 우려를 사고 있다고 합니다. 한편, 팬데믹과 반대되는 개념인 endimic 엔데믹 이라는 단어가..

비말 차단용 마스크는 영어로 anti-droplet face mask - Cheaper, lighter anti-droplet face masks to be sold at supermarkets and convenience stores in S. Korea 더 저렴하고 가벼운 비말 차단용 마스크..

Starting this month, people in South Korea will be able to buy thin, anti-droplet face masks at supermarkets and convenience stores as well as online. 이달부터 한국에서는 얇은 비말 차단 마스크를 슈퍼마켓과 편의점, 온라인에서 살 수 있게 됩니다. anti-droplet face mask : 비말차단용 마스크 이달부터 한국에서는 얇은 비말 차단용 마스크를 슈퍼마켓과 편의점, 온라인에서 살 수 있게 됩니다. 날씨가 더워지면서 기존의 미세먼지 차단용 마스크보다 얇으면서도 입에서 튀기는 작은 침방울들, 즉 비말을 차단해 주는 역할을 해주는 마스크에 대한 수요가 높아지고 있다고 합니다. 비말차단..

탈북자는 영어로 ? North Korean defector - Gov't holds hearing on defector groups over anti-N. Korea leafleting 정부가 대북 전단 살포에 관하여 탈북자 단체 청문회 개최

The South Korean government held a hearing today for two groups of North Korean defectors that've been sending propaganda leaflets into the North... 한국 정부가 오늘 북한에 프로파간다 전단을 보내온 탈북자 단체 두 곳에 대한 청문회를 열었습니다. North Korea defector : 탈북자 defect 는 '결함'이라는 뜻으로 더 자주 쓰이는 단어이지만, 동사로서 '자신이 속한 국가나 집단을 떠나다'라는 뜻도 있습니다. 그래서 여기에 사람을 뜻하는 접미사 -or 이 붙어 defector 가 되면 자신의 국가를 떠난 사람, 또는 자신이 속한 정당을 떠난 사람이 됩니다. STEP 1. 자..

국회 상임 위원회는 영어로 standing committee - S. Korea's rival parties to meet to narrow differences on how to elect chairs of standing committees 여야 상임위원위 구성을 위해 만나기로

South Korea's political parties are due to try to narrow their differences on how to form the standing committees of the new National Assembly. 대한민국의 정당들이 새 국회의 상임 위원회를 구성하는 방법에 대한 서로의 차이를 줄이기 위해 노력할 예정입니다. standing commitee: 상임 위원회, 상설 위원회 21대 국회 구성을 두고 진통이 계속 되고 있습니다. 상임위원회 위원장 자리를 두고 과반 의석수를 가진 여당 민주당과 교섭단체 구성이 가능한 유일한 야당인 미래통합당 간의 갈등이 해결되지 않고 있습니다. 상임위원회란 국회 내에서 각 전문 분야에 대한 입안, 심사 등의 역할을 하는 ..