쉬운 영어 뉴스로 공부하기

재난지원금은 영어로? disaster relief fund - S. Korean gov't to start distributing relief funds this week 한국 정부, 이번 주 재난지원금 배포 시작

So young! 2020. 10. 19. 07:50   
반응형

재난지원금 영어로 disaster relief fund relief package stimulus check

South Korea's ruling Democratic Party, the government and the presidential office have announced their intent to swiftly execute the latest round of disaster relief funds from the fourth extra budget.

한국의 여당인 민주당, 정부, 대통령 집무실은 4차 추경에서 재난지원금을 신속히 집행하겠다는 의지를 밝혔다.

 

*disaster relief fund : 재난지원금

 

전례없는 코로나 19 전염병 위기로 전세계 국민들이 어려움을 겪고 있습니다. 우리나라도 추석을 전후에 2차 재난지원금 지원을 시작하게 됩니다. 이 재난지원금을 아리랑 뉴스에서는 disaster relief fund라고 표현하였습니다. 천재지변과 같은 재난 상황(disaster)에 처한 국민들의 어려움을 덜어주기 위해(relief는 동사 relieve의 명사형) 조성하고 지급하는 기금(fund)이라는 뜻이죠. 물론 우리나라 뿐 아니라 세계 각국에서도 이런 재난지원금을 지급하고 있는데 표현하는 용어는 조금씩 다릅니다. relief package, emergency relief grant 등으로 쓰기도 하고, 둔화된 경기를 활성화시키기 위한 목적을 강조하기 위해 stimulus check이라고 쓰기도 합니다. (stimulus : 자극, 격려)

 

STEP 1. 자막이나 스크립트 없이 영어 뉴스 보기

해석하려고 너무 애쓰지 마시고 편안한 마음으로 보세요. 앵커가 말하는 속도가 너무 빠르다고 느껴진다면 유튜브 화면의 톱니바퀴 버튼을 누르면 재생 속도를 조절할 수 있습니다.

 

youtu.be/4wUneehQnbI

STEP 2. 스크립트 보기

처음에는 스크립트만 그냥 읽어 보고, 그 다음에는 뉴스 영상을 틀어놓고 또 한 번 읽어봅니다. 가능하면 뉴스를 따라서 입으로 소리내어 따라 읽어봅니다. 속도가 너무 빠르면, 역시 재생 속도를 조절하여 천천히 읽어봅니다. 뜻은 깊이 생각하지 않아도 좋습니다.

 

S. Korean gov't to start distributing relief funds this week


The South Korean government plans to execute about 70 percent of the fourth extra budget before next week's Chuseok holidays to provide financial relief to people hit hardest by the COVID-19 pandemic.
Eum Ji-young reports.
South Korea's ruling Democratic Party, the government and the presidential office have announced their intent to swiftly execute the latest round of disaster relief funds from the fourth extra budget.
Of the seven-point-eight trillion won budget, 70 percent will be executed before the Chuseok holiday so I believe citizens will feel relieved.
About 430 dollars each will be given out starting Thursday to some 500-thousand non-permanent workers and certain freelancers.
The government plans to provide relief funds to about two-point-four-one million business owners before Chuseok on a first-come-first-served basis.
Applications should be submitted before 5 PM next Monday in order to get the funds before Chuseok but everyone else who is eligible and applies can get the money later.
For small business owners who did not face quarantine restrictions, a lump sum of about 850 dollars will be given to those who qualify.
But those who had to shorten their operating hours will get around one-thousand-two-hundred-90 dollars regardless of their annual revenue.
Those banned from operating entirely will be given about one-thousand-seven-hundred 20 dollars.
( 1)Text messages were sent to all eligible small business owners on Wednesday ( 2) and they will be able to apply online now through the website shown in the text message.
( 3) The procedure requires only that they provide their business registration number, verify their identity and enter their bank account details.
The funds will be transferred to their account as early as the next day.
Also, by next Tuesday, parents with young children will be provided with 170 dollars per child under the age of 14.
The government will also start distributing about 430 dollars on Tuesday to vulnerable people on low incomes and to young people seeking work.
Eum Ji-young Arirang News.

 

STEP 3. 영한 대역 스크립트 보기

구체적인 내용을 파악하고 모른 단어, 표현을 학습합니다. 공부에 도움이 되도록 최대한 직역한 내용을 싣습니다.

 

S. Korean gov't to start distributing relief funds this week
한국 정부, 이번 주 재난지원금 배포 시작


The South Korean government plans to execute about 70 percent of the fourth extra budget before next week's Chuseok holidays / to provide financial relief to people hit hardest by the COVID-19 pandemic.

한국정부는 4차 추경예산의 약 70퍼센트를 다음 주 추석 명절 전에 집행할 계획이다. / 코로나 19 전염병에 의해 가장 큰 피해를 입은 사람들에게 금전적 지원을 제공하기 위해


Eum Ji-young reports.

엄지영 기자가 전한다.


South Korea's ruling Democratic Party, the government and the presidential office have announced their intent to swiftly execute the latest round of disaster relief funds from the fourth extra budget.

한국의 여당인 민주당, 정부, 대통령실은 4차 추경에서 재난지원금을 신속히 집행하겠다는 의지를 밝혔다.

 

extra budget : 추가경정예산 (=supplementary budget)

 

Of the 7.8 trillion won budget, 70 percent will be executed before the Chuseok holiday so I believe citizens will feel relieved.

7조 8천억원 예산 중에서 70퍼센트가 추석 명절 전에 집행될 것이어서 시민들이 부담을 덜 것이라 믿는다.


About 430 dollars each will be given out starting Thursday to some 500-thousand non-permanent workers and certain freelancers.

약 430달러가 목요일부터 약 50만명의 비정규직 노동자와 일부 프리랜서에게 지금될 것이다.

 

non-permanent worker : 비정규직 (=temporary employee, non-regular worker)


The government plans to provide relief funds to about 2.41 million business owners before Chuseok on a first-come-first-served basis.

정부는 약 241만명의 사업자에게 추석 전에 선착순으로 지원금을 제공할 계획이다.

 

on a first-come-first-served basis : 선착순으로 


Applications should be submitted before 5 P.M. next Monday in order to get the funds before Chuseok but everyone else who is eligible and applies can get the money later.

추석 전에 지원금을 받기 위해서는 신청서가 다음 주 월요일 오후 5시 전에 제출되어야 하지만, 지원 대상이고 신청을 한 나머지 사람들도 나중에 돈을 받을 수 있다.

 

application : 지원서, 신청서 / 지원, 신청

submit: 제출하다

eligible : 자격이 있는, 조건이 맞는


For small business owners who did not face quarantine restrictions, a lump sum of about 850 dollars will be given to those who qualify.

검역 규제 대상이 아니었던 소상공인들을 위해서는 약 850달러의 일시금이 자격을 갖춘 이들에게 주어질 것이다.

 

small business owner : 소상공인, 영세 자영업자


But those who had to shorten their operating hours will get around 1290 dollars regardless of their annual revenue.

그러나 영업 시간을 단축해야 했던 사람들은 연간 수입에 상관없이 약 1290달러 정도를 받게 된다.

 

operating hour : 영업시간

regardless of : ~에 상관없이

revenue : 수입


Those banned from operating entirely will be given about 1720 dollars.

영업이 전면 금지된 사람들은 약 1720달러를 받게 된다.


( 1)Text messages were sent to all eligible small business owners on Wednesday ( 2) and they will be able to apply online now through the website shown in the text message.

(1) 문자는 수요일에 대상이 되는 소상공인들에게 발송되었으며, (2) 그들은 문자 메시지에 표시된 웹사이트를 통해 이제 온라인으로 신청할 수 있을 것이다.


( 3) The procedure requires only that they provide their business registration number, verify their identity and enter their bank account details.

(3) 절차는 그들의 사업자 번호를 제출하고, 신분을 확인하고, 계좌 번호를 넣는 것 만을 필요로 한다.

 

business registration number : 사업자등록번호

verify one's identity : 신분(신원)을 확인하다

bank account : 은행 예금 계좌


The funds will be transferred to their account as early as the next day.

지원금은 빠르면 다음 날 그들의 계좌로 이체될 것이다.


Also, by next Tuesday, parents with young children will be provided with 170 dollars per child under the age of 14.

또한 다음 화요일가지 어린 자녀를 둔 부모들은 14세 이하 자녀 한 명당 170달러가 지급될 것이다.


The government will also start distributing about 430 dollars on Tuesday to vulnerable people on low incomes and to young people seeking work.

정부는 또한 화요일부터 저소득 취약계층과 청년 구직자들에게 약 430달러를 지급하기 시작할 것이다.

 

vulnerable : 취약한, 연약한


Eum Ji-young Arirang News.

아리랑 뉴스 엄지영 기자

 

STEP 4. 섀도잉

다시 한 번 영상을 재생합니다. 이번에는 스크립트, 혹은 자막을 보면서 영상 속 아나운서를 따라 말해보세요.

영어 발음 연습에 큰 도움이 됩니다.

 

youtu.be/4wUneehQnbI

 

 

 

출처: 영어 뉴스 스크립트는 아리랑뉴스에서 공공누리 1유형으로 개방한 콘텐츠임을 밝힙니다.

(www.arirang.com/News/News_View.asp?nSeq=265460)

Originally Posted: 2020-09-24

한국어 번역 콘텐츠의 저작권은 보름달랩에 있습니다.

 

 

이곳에서 더 많은 <영어 뉴스로 공부하기> 콘텐츠를 주제별로 확인해 보세요.

 

앱으로 영어 공부를 계속하길 원한다면,

보름달랩의 영어공부 안드로이드 앱 내려받기

반응형