쉬운 영어 뉴스로 공부하기

Q. 무증상은 영어로? - Early voting for Seoul mayoral by-election to be held next week

So young! 2021. 4. 2. 11:36   
반응형

A. asymptomatic

코로나 19 확진자 중에는 본인이 자각하는 발열, 기침, 두통 등의 증상이 없는 사람들도 있습니다. 그런 경우 '무증상 확진자' 또는 '무증상자'라고 부르지요? 이와 같이 '증상이 없는','무증상인' 이라는 뜻의 형용사로 asymtomatic를 사용합니다. '증상'이라는 뜻의 명사 symtom에 형용사 형태를 만드는 접미사 '-atic'이 붙어 symtomatic (증상이 있는) 이 되고, 여기에 다시 '~이 없는' 이라는 뜻의 접두사 'a-'가 붙어서 asymtomatic(증상이 없는) 이라는 뜻의 단어가 되었습니다. 

 

if asymptomatic, go to a polling station in their own car or on foot.

무증상일 경우, 자가용이나 도보로 투표소에 가십시오.

 

STEP 1. 자막이나 스크립트 없이 영어 뉴스 보기

해석하려고 너무 애쓰지 마시고 편안한 마음으로 보세요. 앵커가 말하는 속도가 너무 빠르다고 느껴진다면 유튜브 화면의 톱니바퀴 버튼을 누르면 재생 속도를 조절할 수 있습니다.

 

www.youtube.com/watch?v=0S1hCVNlZYA

STEP 2. 스크립트 보기

처음에는 스크립트만 그냥 읽어 보고, 그 다음에는 뉴스 영상을 틀어놓고 또 한 번 읽어봅니다. 가능하면 뉴스를 따라서 입으로 소리내어 따라 읽어봅니다. 속도가 너무 빠르면, 역시 재생 속도를 조절하여 천천히 읽어봅니다. 뜻은 깊이 생각하지 않아도 좋습니다. 

 

Early voting for Seoul mayoral by-election to be held next week

 

Early voting will be held for the Seoul mayoral election next Friday and Saturday, April 2nd and 3rd.

If you're eligible as a Seoul resident, you can cast a ballot at one of the 424 polling stations throughout the country.

On election day, however, you can only vote at your designated site.

There are options for voters in quarantine, too.

Those quarantined at home can vote by mail... or, if asymptomatic, go to a polling station in their own car or on foot as long as they're back home within 30 minutes.

If in a quarantine facility, there'll be voting booths set up.

 

STEP 3. 영한 대역 스크립트 보기

구체적인 내용을 파악하고 모른 단어, 표현을 학습합니다. 공부에 도움이 되도록 최대한 직역한 내용을 싣습니다.

Early voting for Seoul mayoral by-election to be held next week

서울 시장 보궐 선거의 사전 투표가 다음주 열려

 

Early voting will be held for the Seoul mayoral election next Friday and Saturday, April 2nd and 3rd.

서울시장 선거를 위한 사전투표가 다음 주 금요일과 4월 2일과 3일, 금요일과 토요일에 열립니다.

 

If you're eligible as a Seoul resident, you can cast a ballot at one of the 424 polling stations throughout the country.

서울시민 자격이 있으면 전국 424개 투표소 중 한 곳에서 투표할 수 있습니다.

eligible : ~한 자격이 있는, 대상이 되는

 

On election day, however, you can only vote at your designated site.

그러나 선거일에는 지정된 장소에서만 투표할 수 있습니다.

designated : 지정된, 지명된

 

There are options for voters in quarantine, too.

격리 중인 유권자들을 위한 옵션도 있습니다.

 

Those quarantined at home can vote by mail... or, if asymptomatic, go to a polling station in their own car or on foot / as long as they're back home within 30 minutes.

집에 격리된 사람들은 우편으로 투표할 수도 있고, 무증상인 경우 자가용이나 도보로 투표소에 가/ 30분 안에 집에 돌아오기만 한다면

asymptomatic : 증상이 없는

 

If in a quarantine facility, there'll be voting booths set up.

격리 시설에 있다면, 현장에 투표소가 설치됩니다.

STEP 4. 섀도잉

다시 한 번 영상을 재생합니다. 이번에는 스크립트, 혹은 자막을 보면서 영상 속 아나운서를 따라 말해보세요.

영어 발음 연습에 큰 도움이 됩니다.

 

www.youtube.com/watch?v=0S1hCVNlZYA

 

 

출처: www.arirang.com/News/News_View.asp?nSeq=274323

Originally Posted on : 2021-03-23

 

영어 뉴스 스크립트는 아리랑뉴스에서 공공누리 1유형으로 개방한 콘텐츠임을 밝힙니다.

한국어 번역 콘텐츠의 저작권은 보름달랩에 있습니다.

 

 

반응형