쉬운 영어 뉴스로 공부하기

보험료는 영어로? -People guilty of DUI collisions to pay more in compensation 음주운전 사고 유죄를 받은 사람은 보상금에서 자기 부담금을 더 내야

So young! 2020. 10. 24. 08:12   
반응형

보험료 영어로 insurance premium

 

South Korea's financial supervisory service says that the change will save on insurance payouts involving drink driving offences and will lead to a 0.4 percent decrease in insurance premiums.

한국 금융감독원은 이 변화가 음주운전 범죄와 관련된 보험금 지급을 아껴주고, 보험료의 0.4퍼센트 인하를 이끌 것이라고 말한다.

*insurance premiums : 보험료

이번 시간에 다룰 기사는 자동차 보험 표준 약관의 개정에 관한 내용입니다.

보험과 관련된 다양한 용어들이 나오는데 처음 접할 경우 상당히 생소할 수 있습니다. 

이번 기사를 통해서 보험 분야와 관련된 여러가지 어휘들을 익혀봅시다.

 

STEP 1. 자막이나 스크립트 없이 영어 뉴스 보기

해석하려고 너무 애쓰지 마시고 편안한 마음으로 보세요. 앵커가 말하는 속도가 너무 빠르다고 느껴진다면  유튜브 화면의 톱니바퀴 버튼을 누르면 재생 속도를 조절할 수 있습니다.

 

youtu.be/B-5_7zcnwv0

STEP 2. 스크립트 보기

처음에는 스크립트만 그냥 읽어 보고, 그 다음에는 뉴스 영상을 틀어놓고 또 한 번 읽어봅니다. 가능하면 뉴스를 따라서 입으로 소리내어 따라 읽어봅니다. 속도가 너무 빠르면, 역시 재생 속도를 조절하여 천천히 읽어봅니다. 뜻은 깊이 생각하지 않아도 좋습니다. 

 

People guilty of DUI collisions to pay more in compensation

The South Korean government's crackdown on DUI collisions led to changes in car insurance guidelines. Anyone found to be at fault while under the influence will be required to pay steeper compensation than before. There are also changes to the law involving electric scooters as well. Jang Tae-hyun gets us up to speed with the changes.

Due to changes to car insurance reimbursement guidelines, starting from Thursday,people driving under the influence of alcohol will be required to pay even more in compensation if they cause an accident. Those liable will now be personally required to pay a maximum of 144-thousand U.S. dollars in damages, an increase of 96-hundred dollars. South Korea's financial supervisory service says that the change will save on insurance payouts involving drink driving offences and will lead to a 0.4 percent decrease in insurance premiums. There are other changes, too. Should someone be involved in accident with an electric scooter rider, the cost of any damage incurred can be covered by the victim's car insurance company. For electric scooters to be completely covered by insurance, 'personal mobilization devices' will be added to the category for reimbursement due to take effect starting November 10th. For instance, if an e-scooter rider is at fault and refuses to pay damages, the victim can receive financial compensation for any hospital treatment from their own insurance company which will then demand compensation from the rider. To do so, the victim is required to report the e-scooter rider and provide details of the accident from the police report to the insurance company. Jang Tae-hyun, Arirang News.

STEP 3. 영한 대역 스크립트 보기

구체적인 내용을 파악하고 모른 단어, 표현을 학습합니다. 공부에 도움이 되도록 최대한 직역한 내용을 싣습니다.

 

음주운전 사고 유죄를 받은 사람은 자기 부담금을 더 내야

People guilty of DUI collisions to pay more in compensation
음주운전 사고 유죄를 받은 사람은 보상금에서 자기 부담금을 더 내야

 

The South Korean government's crackdown on DUI collisions led to changes in car insurance guidelines.

한국정부의 음주운전 사고에 대한 단호한 조치가 자동차보험표준약관의 개정으로 이끌었다.

crack down on : ~에 대해 단호한 조치를 취하다, 엄하게 단속하다

 

Anyone found to be at fault while under the influence will be required to pay steeper compensation than before.

음주운전 상태로 과실이 발견된 사람은 전보다 더 많아진 부담금을 내야 한다. 

 

There are also changes to the law involving electric scooters as well.

전기 스쿠터와 관련된 법에도 변화가 있다.

 

Jang Tae-hyun gets us up to speed with the changes. 

장태현기자가 이 변화에 대한 최신 정보를 알려준다.

up to speed : 최신 정보를 갖춘, 상황 파악이 된

 

Due to changes to car insurance reimbursement guidelines, starting from Thursday,people driving under the influence of alcohol will be required to pay even more in compensation / if they cause an accident.

목요일부터 시작하는 자동차 보험 배상 지침의 변경 때문에, 음주운전을 하는 사람들은 훨씬 더 많은 배상금을 내야 한다 / 만일 그들이 사고를 일으켰다면

reimbursement : 배상, 변제 ('어떤 사람이 돈을 잃거나 썼을 때 그 돈을 돌려 주는 것'을 의미)

DUI = driving under influence (of alcohol / drugs) : 음주 운전 (약물 복용 운전) (미국에서는 음주 운전 못지 않께 약물 복용 후 취한 상태에서의 운전도 문제가 되기 때문에, 음주/약물 모두 묶어서 driving under influence, 줄여서 DUI라고 표현함) 

pay (something in) compensation : 손해배상을 하다

 

Those liable will now be personally required to pay a maximum of 144-thousand U.S. dollars in damages, / an increase of 96-hundred dollars.

지불책임이 있는 사람들은 이제 개인적으로 최대 144000달러까지 손해배상을 해야 한다 / 9600달러 증가한

liable  : 지불 책임이 있는

 

South Korea's financial supervisory service says that the change will save on insurance payouts involving drink driving offences and will lead to a 0.4 percent decrease in insurance premiums.

한국 금융감독원은 이 변화가 음주운전 범죄와 관련된 보험금 지급을 아껴주고, 보험료의 0.4퍼센트 인하를 이끌 것이라고 말한다.

Financial Supervisory Service : 금융감독원

insurance payout : 보험 지급금

insurance premium : 보험료

 

There are other changes, too. Should someone be involved in accident with an electric scooter rider, the cost of any damage incurred can be covered by the victim's car insurance company.

다른 변경점들도 있다. 전동 스쿠터 탑승자와 사고가 난다면, 발생된 피해 비용을 피해자의 자동차 보험사에서 보장받을 수 있다.

incur : 발생시키다, 초래하다

should + 주어+ 동사 원형 = if + 주어 + should + 동사원형 (도치)

 

For electric scooters to be completely covered by insurance, 'personal mobilization devices' will be added to the category for reimbursement / due to take effect starting November 10th.

전기 스쿠터가 보험으로 완전히 보장받을 수 있기 위해서,  '개인형 이동장치'가 배상 대상 범주에 추가될 것이다 / 11월 19일에 발효 예정인

personal mobilization device : 개인형 이동장치

due : ~하기로 예정된 (due 는 1. ~ 때문에 2. ~하기로 예정된 두 가지 뜻으로 널리 쓰임)

 

For instance, if an e-scooter rider is at fault and refuses to pay damages, the victim can receive financial compensation for any hospital treatment from their own insurance company / which will then demand compensation from the rider.

예를 들어 전동 스쿠터 운전자가 과실이 있으나 손해 배상을 거부하면, 피해자는 자신의 보험사로부터 병원 치료에 대한 금전적 보상을 받을 수 있다 / 보험사는 나중에 운전자에게 보상을 요구한다.

 

To do so, the victim is required to report the e-scooter rider and provide details of the accident from the police report to the insurance company.

이를 위해서 피해자는 전동 스쿠터 운전자를 신고하고, 경찰의 교통사고 사실 확인원을 보험사에 제출해야한다.

 

Jang Tae-hyun, Arirang News.

아리랑 뉴스, 장태현 기자.

STEP 4. 섀도잉

다시 한 번 영상을 재생합니다. 이번에는 스크립트, 혹은 자막을 보면서 영상 속 아나운서를 따라 말해보세요.

영어 발음 연습에 큰 도움이 됩니다.

 

youtu.be/B-5_7zcnwv0

 

출처: 영어 뉴스 스크립트는 아리랑뉴스에서 공공누리 1유형으로 개방한 콘텐츠임을 밝힙니다.

www.arirang.com/News/News_View.asp?nSeq=266567

Originally Posted : 2020-10-21

 

한국어 번역 콘텐츠의 저작권은 보름달랩에 있습니다.

 

#쉬운 영어 뉴스 #아리랑 뉴스 #영어 독학 #시사 영어 #영어 듣기 #영어 청취 #영어 독해 #유튜브 영어 공부 

 

 

 

반응형