쉬운 영어 뉴스로 공부하기

bode well for ~ : ~에 좋은 징조가 되다 -Incomes of households headed by 40-somethings saw weak growth in 2016 40대가 가주주인 가구의 소득이 2016년 약한 성장세를 보여

So young! 2020. 10. 2. 00:00   
반응형

bode well for 좋은 징조가 되다 길조가 되다 bode ill for 흉조가 되다

 

40-somethings, who are typically in their peak earning years, also happens to be the nation's biggest spenders, but that fell by 2.7 percent from the year before, which doesn't bode well for the government's efforts to kickstart consumption.

보통 생애중 최고 수입을 올리는 40대는 또한 국가의 최대 소비 계층이기도 하지만, 이도 전년도에 비해 2.7 % 하락하여 이는 소비를 촉진시키려는 정부의 노력에 좋은 징조가 되지 못하였습니다. 

 

bode well for ~ : ~에 좋은 징조가 되다 

bode well for'~에 좋은 징조, 길조가 되다' 라는 뜻입니다. 그렇다면 '~에 흉조가 되다' 는 어떻게 말하면 될까요?네, well 의 반댓말 ill 을 사용하여 bode ill for ~ 라고 말하면 됩니다. bode 는 동사로 '~의 징조가 되다' 라는 의미를 가지는데, 거의 bode well/ill for 형태로 씁니다. 예를 들어,

 

All of these things bode well for her Oscar chances. 

이 모든 것들이 그녀의 오스카 수상에 좋은 징조가 됩니다.

 

이런 식으로요.

STEP 1. 영어 뉴스 보기

해석하려고 너무 애쓰지 마시고 편안한 마음으로 보세요. 앵커가 말하는 속도가 너무 빠르다고 느껴진다면  유튜브 화면의 톱니바퀴 버튼을 누르면 재생 속도를 조절할 수 있습니다.

 

youtu.be/-MXMeh1Ie3o

 

 

STEP 2. 스크립트 보기

처음에는 스크립트만 그냥 읽어 보고, 그 다음에는 뉴스 영상을 틀어놓고 또 한 번 읽어봅니다. 가능하면 뉴스를 따라서 입으로 소리내어 따라 읽어봅니다. 속도가 너무 빠르면, 역시 재생 속도를 조절하여 천천히 읽어봅니다. 뜻은 깊이 생각하지 않아도 좋습니다.

Incomes of households headed by 40-somethings saw weak growth in 2016

 

Last year, Korean households where the main breadwinner was in his or her 40s saw their incomes rise at the slowest pace on record. According to Statistics Korea, their average monthly incomes rose by just nine tenths of a percent. to just over 5 million won or about 44-hundred U.S. dollars. Such data was first compiled in 2003, and since then their incomes have risen by an average of 2 percent a year until falling for the first time in the third quarter of 2016. The statistics agency attributed last year's slow growth to a decline in income from personal business ventures.40-somethings, who are typically in their peak earning years, also happens to be the nation's biggest spenders, but that fell by 2.7 percent from the year before, which doesn't bode well for the government's efforts to kickstart consumption.

 

 

STEP 3. 영한 대역 스크립트 보기

구체적인 내용을 파악하고 모른 단어, 표현을 학습합니다. 공부에 도움이 되도록 최대한 직역한 내용을 싣습니다.

Incomes of households headed by 40-somethings saw weak growth in 2016

40대가 가주주인 가구의 소득이 2016년 약한 성장세를 보여

 

Last year, Korean households where the main breadwinner was in his or her 40s saw their incomes rise at the slowest pace on record.

지난 해, 한국의 40대가 주요 생계부양자인 가구가 사상 최저 수준의 소득 감소를 보였습니다.

 

breadwinner : 가장. 집안의 생계비를 벌어오는 사람

 

According to Statistics Korea, their average monthly incomes rose by just nine tenths of a percent. to just over 5 million won or about 44-hundred U.S. dollars.

통계청에 따르면 월평균 소득은 겨우 0.9% 증가하여, 500만 원을 약간 넘는 또는 미화로 약 4400만 달러를 기록하였습니다.

 

Statistics Korea : (한국) 통계청

 

Such data was first compiled in 2003, and since then their incomes have risen by an average of 2 percent a year until falling for the first time in the third quarter of 2016.

이러한 자료는 2003년에 처음으로 집계되었으며, 그 이후로 그들의 수입은 2016년 3분기에 처음으로 하락할 때까지 연평균 2퍼센트 씩 증가해왔습니다.

 

compile : (자료를) 엮다, 편집하다

 

The statistics agency attributed last year's slow growth to a decline in income from personal business ventures.

통계청은 작년의 저조한 성장세가 개인 사업자의 소득 감소에 기인 때문으로 보았습니다.

 

attribute A to B : A의 원인을 B 때문으로 여기다

 

40-somethings, who are typically in their peak earning years, also happens to be the nation's biggest spenders, but that fell by 2.7 percent from the year before, which doesn't bode well for the government's efforts to kickstart consumption.

보통 생애중 최고 수입을 올리는 40대는 또한 국가의 최대 소비 계층이기도 하지만, 이도 전년도에 비해 2.7 % 하락하여 이는 소비를 촉진시키려는 정부의 노력에 좋은 징조가 되지 못하였습니다.

 

40-somethings : 40대 (20대는 20-somethings 와 같이 숫자 뒤에 -somethings 를 붙여 연령대를 표현함)

STEP 4. 섀도잉

다시 한 번 영상을 재생합니다. 이번에는 스크립트, 혹은 자막을 보면서 영상 속 아나운서를 따라 말해보세요.

영어 발음 연습에 큰 도움이 됩니다.

 

youtu.be/-MXMeh1Ie3o

 

 

출처: 영어 뉴스 스크립트는 아리랑뉴스에서 공공누리 1유형으로 개방한 콘텐츠임을 밝힙니다.

(원문 기사: http://www.arirang.com/News/News_View.asp?nSeq=201334)

Originally Posted : 2017-02-28

한국어 번역 콘텐츠의 저작권은 보름달랩에게 있습니다.

반응형