쉬운 영어 뉴스로 공부하기

outstanding 은 '뛰어난' 이라는 뜻 만 있는 게 아니라 '갚지 못한' 이라는 뜻도 있어요! - Household loan growth fell in January to lowest in 3 years: BOK한국은행, 1월의 가계대출 증가율이 3년 만에 가장 낮은 수..

So young! 2020. 9. 29. 09:00   
반응형

outstanding 갚지 못한, 미지불된

 

The Bank of Korea reported today that outstanding loans to households increased last month by the smallest amount in three years as the government struggles to get a grip on private debt.

한국은행은 오늘 정부가 민간 부채를 억제하기 위해 애를 쓰는 가운데 지난 달 가계대출 잔액이 3년 만에 최소로 증가했다고 발표했습니다.


*outstanding: 갚지 못한, 미지불된

outstanding 은 '뛰어난, 두드러진' 이라는 뜻으로 우리에게 익숙한 단어입니다. 그렇지만, 돈과 관련되어서 쓰일 때는 '지불하지 못한, 갚지 못한' 이라는 뜻으로 쓰인다는 것도 알고 계셨나요? 금융, 경제 관련 뉴스에서는 심심찮게 볼 수 있는 뜻이랍니다. outstand loans to households 라면 가계대출 중에서 아직 갚지 않은 돈이니까 '가계대출 잔액' 이라고 볼 수 있지요. 참고로 뉴스의 말미에 나오는 unsecured personal loans 의 경우에도 unsecured 가 '안전이 보장되지 않은' 이 아니라 '무담보 대출' 라는 뜻으로 쓰였답니다. 돈을 빌려주는데 담보가 없으니까 안전 보장이 안되는 거지요.

 

STEP 1. 영어 뉴스 보기

해석하려고 너무 애쓰지 마시고 편안한 마음으로 보세요. 앵커가 말하는 속도가 너무 빠르다고 느껴진다면  유튜브 화면의 톱니바퀴 버튼을 누르면 재생 속도를 조절할 수 있습니다.

 

youtu.be/30mZwIiqa8s

 

 

STEP 2. 스크립트 보기

동영상을 함께 틀어놓고 눈으로만 따라 읽어도 좋고, 소리내어 따라 읽으면 더 좋습니다.

 

Household loan growth fell in January to lowest in 3 years: BOK

 

The Bank of Korea reported today that outstanding loans to households increased last month by the smallest amount in three years as the government struggles to get a grip on private debt.

The BOK said household loans rose in January by 100 billion won, or about 87 million dollars, just a fraction of the 3.4 trillion added a month earlier.

Analysts say one reason for the sharp decline is the seasonal factor -- it's the low season for buying and selling homes.

But also contributing were higher interest rates for mortgage loans -- they rose by about a tenth of a percent from the month before to 3.13 percent.

In January, mortgage loans to households rose by 800-billion won, but that was offset by a decrease in unsecured personal loans of 700-billion.

 

 

STEP 3. 영한 대역 스크립트 보기

구체적인 내용을 파악하는 단계, 영어 공부에 도움이 되도록 될 수 있는 한 직역으로 풀었습니다.

 

Household loan growth fell in January to lowest in 3 years: BOK

한국은행, 1월의 가계대출 증가율이 3년 만에 가장 낮은 수준으로 하락했다고 밝혀

 

The Bank of Korea reported today that outstanding loans to households increased last month by the smallest amount in three years as the government struggles to get a grip on private debt.

한국은행은 오늘 정부가 민간 부채를 억제하기 위해 애를 쓰는 가운데 지난 달 가계대출 잔액이 3년 만에 최소로 증가했다고 발표했습니다.

 

the Bank of Korea : 한국은행 (=BOK)

loans to households : 가계대출 (=household loan)

get a grip on : 억제하다, 파악하다 (grip은 '꽉 움켜잡다', 또는 '꽉 움켜쥠' 이라는 뜻)

 

The BOK said household loans rose in January by 100 billion won, or about 87 million dollars, just a fraction of the 3.4 trillion added a month earlier.

한은은 1월에 가계대출이 천억원 또는 약 8천 7백만 달러 증가했다고 발표했는데, 이는 한 달 전에 더해진 3조 4천억원에 비하면 아주 일부입니다.

 

fraction : 부분, 일부

 

Analysts say one reason for the sharp decline is the seasonal factor -- it's the low season for buying and selling homes.

분석가들은 이 급격한 감소의 이유 중 하나는 1월이 집을 사고 팔기위한 비수기기 때문이라고 말합니다.

 

low season : 비수기 (=off season, 반댓말인 성수기는 high season, busy season, peak season)

 

But also contributing were higher interest rates for mortgage loans -- they rose by about a tenth of a percent from the month before to 3.13 percent.

그러나 그 전 달에 비해 약 0.1퍼센트 올라 3.13퍼센트가 된 더 높아진 주택담보대출 금리도 이에 기여하고 있습니다.

 

mortgage (loan) : 담보대출. 주로 주택담보대출을 의미함

 

In January, mortgage loans to households rose by 800-billion won, but that was offset by a decrease in unsecured personal loans of 700-billion.

1월 가계 주택담보대출은 8천억원 증가했지만 이는 무담보 개인대출의 7천억원 감소로 상쇄되었습니다.

 

offset: 상쇄하다, 벌충하다

unsecured loan : 무담보 대출, 신용대출 (담보대출은 secured loan)

 

STEP 4. 섀도잉

다시 한 번 영상을 재생합니다. 이번에는 스크립트, 혹은 자막을 보면서 영상 속 아나운서를 따라 말해보세요.

영어 발음 연습에 큰 도움이 됩니다.

 

youtu.be/30mZwIiqa8s

 

 

 

출처: 영어 뉴스 스크립트는 아리랑뉴스에서 공공누리 1유형으로 개방한 콘텐츠임을 밝힙니다.

(원문 기사: http://www.arirang.com/News/News_View.asp?nseq=200691)

Originally Posted : 2017-02-09 

한국어 번역 콘텐츠의 저작권은 보름달랩에게 있습니다.

 

이곳에서 더 많은 <영어 뉴스로 공부하기> 콘텐츠를 주제별로 확인해 보세요.

 

앱으로 영어 공부를 계속하길 원한다면,

보름달랩의 영어공부 안드로이드 앱 내려받기

반응형